@de bloggers in t Engels
|
18-03-2017, 09:35 AM
Bericht: #1
|
|||
|
|||
@de bloggers in t Engels
Klein vraagje aan de wijnbloggers die in t Engels schrijven:
Hebben jullie echt veel Engelstalige lezers? Ik moet namelijk eerlijk zeggen dat ik mij het telkens weer ontzie om een tekst in het Engels te lezen. En ik kan me voorstellen dat ik niet de enige ben. Er is al zóveel te lezen, ik moet al shiften in de weekendbijlages en zelfs de gewone kranten, er ligt een metershoge pak boeken klaar... en dan heb ik nog niet eens een FB-account. Dus als ik dan een link van Kupers of Olivier aanklik en ik zie een redelijk uitgebreide tekst in t Engels, dan klik ik veelal terug met de gedachte "k zal dit later wel eens lezen, als ik wat meer tijd heb" En inderdaad, dat komt er dan niet meer van. Mijn Engels zal wellicht niet het niveau van de bloggers halen, maar ik denk dat ik me zoals vele Vlamingen heel goed uit de slag trek. Dus ik veronderstel dat dit een probleem is dat ook anderen delen... Ik gooi het maar eens in de groep hé... Ben zeker dat ik alles al had gelezen mocht het in het Nederland zijn geschreven. Nu mis ik wellicht veel... Als men alles en iedereen spaart en beschermt, heeft men volstrekt niks te zeggen (Marc Mijlemans) |
|||
18-03-2017, 11:10 AM
Bericht: #2
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
(18-03-2017 09:35 AM)vinejo schreef: Klein vraagje aan de wijnbloggers die in t Engels schrijven: Ik ben slecht geplaatst om die vraag te beantwoorden, want nog niet lang bezig en de laatste tijd vooral bezig geweest met verhuizen... Daardoor staat de blog wat op een laag pitje, maar hoop daar snel verandering in te brengen. Een goed onderbouwd artikel schrijven neemt bovendien veel tijd! Dat had ik serieus onderschat. Maar wat de Engelstalige lezers betreft, dat moet je echt opbouwen, denk ik. Het voordeel van een platform zoals Wordpress is dat je elkaar kan vinden via zoektermen enz. en dat je op die manier wel vrij snel zichtbaarheid kan krijgen. Maar dat is lang niet genoeg. De bloggers die daar serieus mee bezig zijn hebben ook een twitteraccount en velen zelfs ook een facebook page voor de blog. Met andere woorden, je moet echt via alle mogelijke sociale mediakanalen proberen zichtbaarheid te krijgen. Ik denk dat Kupers op die manier er toch in geslaagd is om een mooi aantal lezers te krijgen. Zelf heb ik geen twitter, en zie er eerlijk gezegd tegenop om dat te doen. De reden waarom ik in het Engels schrijf is omdat mijn horizon al altijd veel verder gelegen heeft dan ons Vlaanderenland. Niet alleen in wijn, maar zowel professioneel als persoonlijk. Ik vind internationale contacten zeer verrijkend, en door te schrijven in het Engels hoop ik op die manier ook verder te reiken dan de onmiddellijke omgeving. Waarmee ik natuurlijk niet wil zeggen dat ik mijn onmiddellijke omgeving minder belangrijk vind. Maar ik eet graag van beide walletjes Ik vtaag me wel af of anderen ook hetzelfde probleem hebben om in het Engels te lezen. Jo, jij leest veel in het Frans. Anderen zullen het dan weer lastiger hebben om in het Frans te lezen, veronderstel ik. Benieuwd wat anderen daarvan zeggen. Is inderdaad een belangrijke vraag. Trying to define wine at one particular moment is like photographing the sky and assuming it will always look like that picture. (Eric Asimov) |
|||
18-03-2017, 12:57 PM
Bericht: #3
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Ik sla veel artikels over als het in het Engels geschreven is. Ik begrijp het allemaal wel, maar toch doe ik het niet vaak. To the point tastenotes lees ik wel graag in Engels en Frans, maar vanaf dat het uitbreidt, stop ik vaak. Alleen als het iets is wat ik specifiek aan het bestuderen ben, dan lees ik natuurlijk wel artikels in andere talen.
En een blog over een of andere "onbekende" wijn, die op zich wel interessant is, sla ik snel over in andere talen... Vineuze groeten, Bert (Genetisch gelinkt aan wijnimport HOPEwines Duffel) |
|||
18-03-2017, 02:06 PM
Bericht: #4
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Op CT doe ik mijn notities wel in het Engels.
Indien het artikel / blog interessant genoeg is, dan doe ik wel de moeite om alles te doorlezen. Mathijs When in doubt ... drink Pomerol ! |
|||
18-03-2017, 02:21 PM
Bericht: #5
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
(18-03-2017 12:57 PM)TheWineVet schreef: Ik sla veel artikels over als het in het Engels geschreven is. Ik begrijp het allemaal wel, maar toch doe ik het niet vaak. To the point tastenotes lees ik wel graag in Engels en Frans, maar vanaf dat het uitbreidt, stop ik vaak. Alleen als het iets is wat ik specifiek aan het bestuderen ben, dan lees ik natuurlijk wel artikels in andere talen. Voor mij ongeveer zelfde verhaal als dat van TheWineVet. Moet eerlijk toegeven dat ik de Engelstalige bijdragen aan mij laat passeren. Wat dan ook weer niet wil zeggen dat ik het werk en de tijd die deze forumleden in hun artikels steken niet apprecieer. Ik wil echter vooral artikels "ontspannend" lezen. En dat lukt me beter in het Nederlands en het Frans. Ik gebruik feitelijk uitsluitend de Guide van LRVF voor wijnkritieken. Koop, lees of raadpleeg bv. nooit Wine Spectator. |
|||
18-03-2017, 10:03 PM
(Dit bericht is het laatst bewerkt op 18-03-2017 om 10:26 PM door Kupers.)
Bericht: #6
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Het ideale excuus om mijn geekiness voor excel en de passie voor wijn eens te combineren .
2014 (slechts gestart in september) - 78% Belgen, 3% Nederlanders, 19% rest van de wereld 2015 (meest actieve jaar in aantal artikels) - 47% Belgen, 7% Nederlanders, 47% rest van de wereld 2016 (het jaar van de writer's block) - 33% Belgen, 7% Nederlanders, 59% rest van de wereld 2017 (tot op vandaag) - 35% Belgen, 7% Nederlanders, 58% rest van de wereld Totaal: grosso modo 50-50 Nederlandstaligen - de rest. Ik begrijp jouw punt absoluut Jo, de eerste blog die ik ooit begon was in het Nederlands. Deze was geen lang leven beschoren, maar ik heb er wel veel uit geleerd. Contact met wijnbouwers verloopt niet in het Nederlands, punt. Ik vind het heel belangrijk om objectief te schrijven, maar ken ook mijn limieten hierin, wat betekent dat ik af en toe feedback van wijnbouwers nodig heb. Het is een veel interessantere wisselwerking die je creëert als je zegt een gemeenschappelijke taal kunt spreken. Als ik zoals afgelopen weekend op RAW zeg dat ik een Belgische blogger ben, zie je de desinteresse al opkomen totdat je er vlug bij vertelt dat je schrijft in het Engels. Dan maak je interactie mogelijk, wat soms toch wel iets oplevert. Toen ik vorig jaar voor mijn eindwerk aan de Mosel afspraken probeerde vast te krijgen, merkte ik toch in het aantal hits dat wijnbouwers echt wel even keken wat voor vlees ze in de kuip hadden, en of het wel de moeite waard was om een paar uur uit trekken voor iemand met een al bij al nerdy onderzoek. Daarnaast geeft het wijnboeren ook de mogelijkheid om mijn artikel rond hun wijn te delen, als ze het goed genoeg vinden tenminste. Oa. Rebholz en Claire Naudin hebben dit gedaan, en dit genereert toch wel wat extra verkeer. Ook onder bloggers zelf is de wereld oneindig veel groter. Laten we een kat een kat noemen, de Belgische blogosfeer is toch een beetje in elkaar geklapt de afgelopen jaren. Ik verwacht dat het uiteindelijk zal uitdraaien op eens strijd tussen Vrienden van de Riesling en dit forum voor de titel van laatste der wijnmohikanen. Dit is op zich spijtig, maar tegelijkertijd ook onvermijdelijk door de opkomst van facebook. Iemand als Stefaan Soenen communiceert, buiten een sporadische column in Perswijn, bijna uitsluitend via dit medium, omdat de interactie hier gewoon gemakkelijker verloopt, en ik de indruk heb dat de traceerbaarheid en het opzoeken van in het verleden geschreven zaken veel minder relevant is (jammer, voor mij persoonlijk is dit juist de grote kracht van bijvoorbeeld dit forum, het oneindige grasduinen in verhalen en proefervaringen). Je merkt dit ook in de wijzen waarop mensen bij The Wine Analyst terechtkomen. 57% is via zoekrobots, 26% facebook en op een zeer eerbare derde plaats, waarvoor mijn eeuwige dank, dit forum met 9% . Twitter is een medium wat zijn tijd toch wel heeft gehad begin ik te merken, grote namen trekken nog lezers, vooral dan van hun tweets, maar qua doorklikkers is het toch wel knokken voor een kleine garnaal, met 2,6%, nog na het forum van Jancis Robinson. Het speelt misschien ook een rol dat ik in een polyglotte omgeving ben opgegroeid, en zelf voornamelijk talen heb gestudeerd en in het buitenland heb gewoond/gewerkt. Ik was een vrij intense gamer tijdens mijn puberjaren, lees al jaren boeken in het Engels, heb een jaar volledig in het Engels gestudeerd en de helft van de tijdschriften, wijn of andere, die ik volg is in't Engels (maar ook Frans en andere talen). Maar tegelijkertijd had ik het ook perfect in het Frans kunnen doen, de stapel Franse manga die hier van tijdens mijn middelbare schoolcarriere ligt is nog steeds de ideale gelegenheid voor een oogrol van mijn vader . Het is eigenlijk eenvoudigweg een keuze om een zo groot mogelijk publiek te bereiken, en ook met wijnboeren interactie mogelijk te maken. Ik speel af en toe met het idee om sommige artikels te vertalen, of eens heel af en toe zet ik er iets enkel in het Nederlands op, maar ik denk dat dit enkel zou bijdragen tot mijn uitstelprobleem . |
|||
20-03-2017, 09:22 AM
Bericht: #7
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Bedankt voor het duidelijke antwoord! Gelukkig niet in t Engels, t was al lastig genoeg om lezen
Groetjes van de laatste der wijnmohikanen Als men alles en iedereen spaart en beschermt, heeft men volstrekt niks te zeggen (Marc Mijlemans) |
|||
20-03-2017, 06:40 PM
Bericht: #8
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
(20-03-2017 09:22 AM)vinejo schreef: Groetjes van de laatste der wijnmohikanen De laatste der Vinokanen Mathijs When in doubt ... drink Pomerol ! |
|||
20-03-2017, 08:52 PM
Bericht: #9
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Niet enkel dit forum heeft wat last van de " concurrentie" van de nieuwe manieren van communiceren (sociale media zoals FB, Twitter,..)
Ook La Passion du Vin wordt dit gewaar... In dat verband schreef sterkhouder Oliv' het volgende: L'avenir dira si l'outil a fait son temps mais j'aimerais quand même rappeler à tous que LPV, c'est vous ! Mettre en ligne ses impressions, partager son ressenti, échanger sur ses expériences, ses bons plans, donner ses conseils, sans nécessiter d'y passer la semaine ou de tartiner des pages si la vie ne nous en laisse pas le temps, c'est l'ADN de ce forum ! J'ai de plus en plus l'impression, en particulier dans les cercles, que les dégustateurs se reposent toujours sur les mêmes pour prendre la plume. Et que beaucoup oublient que sans LPV, nous ne serions pas réunis autour de la table... Pas de jugement à avoir car chacun est bien entendu libre d'écrire ou non. Mais j'aimerais que chacun ait conscience du risque de voir le forum s'appauvrir et ses piliers, en contribution comme en gestion quotidienne, s'user. Renvoyer l'ascenseur à la communauté en parlant de sa bouteille du soir ou de son dernier coup de cœur ne me semble pas inconcevable en terme de gestion de son temps. Nous espérons que les développements et améliorations toujours en cours répondront à vos attentes. Mais quoi qu'il arrive, l'outil technique ne sera toujours que le support de vos envies de partage. Si ces dernières s'épuisent, LPV s'appauvrira. Amicalement Oliv Daar werd op gereageerd door iemand die al een tijdje gedeeltelijk heeft afgehaakt, hier een fragment: Bonjour, Je me sens assez concerné par cette désaffection, intervenant moi même de moins en moins sur le forum. Après, il est vrai que LPV constitue par l'apport de chacun une base de donnée incroyable, unique, précieuse, et que cela a présenté une vraie nouveauté, et même une révolution, dans l'information et les échanges entre passionnés. Mais les comportements internet ont changé depuis les début de LPV : Les partages sont de plus en plus rapides, via FB ou TW, suscitant des échanges en eux même pas forcément moins intéressants, mais par contre ne permettant pas de contribuer à l'enrichissement de cette base de donnée. C'est un problème qui touche LPV, et bien d'autres supports, même wikipedia… C'est sans doute là qu'il faut réfléchir à comment faire évoluer LPV. Finalement, ce qui se pose à nous aujourd'hui, sur LPV comme ailleurs, c'est la question des espaces collaboratifs, des savoirs collectifs, de la démocratie participative, et des modification de comportements que cela implique de la part de chacun, vers sans doute plus d'humilité et de réserve, plus d'écoute... A défaut, je crains que LPV finisse par mourir de ne pas savoir passer ce cap. En dan zegt Luc Javaux (alweer) iets pertinents... Il y a toujours eu et il y aura toujours des pleureurs et des pleureuses, voire des peureux et des peureuses qui ont du mal à admettre que leur avis puisse être confronté à celui des autres dans le cadre d'un forum de discussion. Pour eux, effectivement, il y a Facebook ou autres lieux qui satisferont davantage leur égo que ce lieu où oui, effectivement, il faut parfois prendre le risque de se livrer et de donner son avis, parfois de manière tranchée, tout en sachant qu'on risque d'être contredit, de manière parfois encore plus tranchée. Forum de discussion, tout est pourtant dit et annoncé dans l'intitulé, il n'y a pas de surprise... Et contrairement à ce que certains semblent tenter d'avancer, l'évolution que je peux observer depuis quelques mois, c'est plutôt vers une baisse des polémiques et des débats qui faisaient précisément le sel de LPV. Et je dois bien avouer que ça me manque un peu... Zeer herkenbaar.. (Sommigen worden 1 keer lichtjes tegengesproken en komen nooit meer terug...) Als men alles en iedereen spaart en beschermt, heeft men volstrekt niks te zeggen (Marc Mijlemans) |
|||
20-03-2017, 09:13 PM
Bericht: #10
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
(20-03-2017 08:52 PM)vinejo schreef: Niet enkel dit forum heeft wat last van de " concurrentie" van de nieuwe manieren van communiceren (sociale media zoals FB, Twitter,..) Ik volg de discussies niet op lpdv, maar kan het zijn dat Luc Javaux reageert op iemand waarmee die een moeilijke discussie gehad heeft? Kan me anders niet inbeelden waarom die zo reageert, want het punt ging voornamelijk over nieuwe kanalen, en een oproep om lpdv naar iets anders te laten evolueren. Wat dat dan moet zijn, geen idee, maar zo lees ik die reactie toch. Trying to define wine at one particular moment is like photographing the sky and assuming it will always look like that picture. (Eric Asimov) |
|||
20-03-2017, 09:21 PM
Bericht: #11
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
(20-03-2017 09:13 PM)Olivier schreef:(20-03-2017 08:52 PM)vinejo schreef: Niet enkel dit forum heeft wat last van de " concurrentie" van de nieuwe manieren van communiceren (sociale media zoals FB, Twitter,..) Ja, kon het hier niet allemaal plakken, maar er waren ook enkele tussenkomsten waar men klaagt over de "agressiviteit" die bij tijd en wijle zou heersen op LpdV waarbij men dus doelt op discussies waar echt van mening wordt verschild. Nu moet ik zeggen dat ook ik bij bepaalde discussies op LpdV af en toe eens vond dat sommigen te rechtuit waren, om niet te zeggen nogal grof. Mocht luc Javaux hier moderator zijn er schiet al lang niemand meer over... Als men alles en iedereen spaart en beschermt, heeft men volstrekt niks te zeggen (Marc Mijlemans) |
|||
20-03-2017, 10:00 PM
Bericht: #12
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
ah ok!
als ik soms eens op lpdv zit, dan gaat het er daar inderdaad heel wat harder aan toe! Trying to define wine at one particular moment is like photographing the sky and assuming it will always look like that picture. (Eric Asimov) |
|||
21-03-2017, 02:24 PM
Bericht: #13
|
|||
|
|||
RE: @de bloggers in t Engels
Ik lees wel gemakkelijker in 't Engels dan in 't Frans. Sinds ik een paar maanden geleden in een Franstalige omgeving werk, is m'n Frans er wel op vooruit gegaan. Maar toch is het Engels dermate aanwezig in mijn leven, dat het niet als een obstakel aanvoelt om het te lezen. Als ik kijk naar mijn ouders bvb is dat omgekeerd.
Anderzijds zijn de Franstalige wijnpers en wijnblogs zo guiding, dat je er niet omheen kunt. Voor Bourgogne is LPDV wel een goeie referentie, evenals Bourgogne Aujourd'hui (magazine). Maar ik verkies eerder de kleinere posts en tekstjes dan ettelijke pagina's Frans gebrabbel. |
|||
|